Spasmophilie, quand ça va mieux

Publié le 29 Mai 2015

Il est si courant que l'on se sente mal qu'il est parfois délicat de s'apercevoir lorsque les choses vont mieux. Pourtant c'est mon cas. Est-ce passager? Est-ce juste une phase? Je ne suis pas capable de répondre pour le futur, juste de faire le constat actuel. Seul l'avenir me le dira.

Durant plus de deux ans, j'ai cru vivre en enfer, l'incompréhension, l'incapacité à mettre des mots sur mes maux m'ont mené à la frontière de la folie comme j'ai pu le décrire dans d'autres articles.

It is so common that we feel bad that it is sometimes difficult to notice when things are better. Yet it is my case. Do passenger? Is this just a phase? I'm not able to answer for the future, just to the current finding. Only the future will tell me.
For over two years, I thought living in hell, incomprehension, inability to put words to my troubles led me to the border of madness as I could describe it in other articles
.

Spasmophilie, quand ça va mieux

Les débuts qui suivent un véritable problème d'ordre physique (dans mon cas une labyrinthite), la sensation que quelqu'un dans le domaine médical devait avoir LA solution à mes troubles. Les malaises (vertiges, déréalisations, principalement) permanents, troublants, obsédant qui deviennent mon quotidien, ma norme, l'angoisse qui croît, qui accentue mon mal être, l'impression de ne jamais en sortir.

The debut following a real physical problems (labyrinthitis in my case), the sensation that someone in the medical field must have the solution to my problems. Discomfort (dizziness, déréalisations, mainly) permanent, disturbing, haunting that become my daily life, my standard, the anxiety grows, which increases my unease, printing never get out.

Spasmophilie, quand ça va mieux

Les médecins qui y vont chacun de leur point de vue, donnant des hypothèses parfois traumatisantes sans preuve, juste en s'avançant, comme pour mon ORL qui me parla d'une possible tumeur au cerveau si les vertiges ne s'estompaient, ni ne disparaissaient avec le temps (ce qui m'a fait tomber dans mes crises d'hypocondrie)), ceux qui conseillent les anti-dépresseurs et les prescrivent (qui eux me feront sombrer durant plusieurs semaines de cauchemar, lié à un choc sérotoninergique qui déclenchera hallucinations, vomissements, douleurs nerveuses, insomnies, cauchemars, crises de tétanie et mille autres joyeusetés) et ceux qui ne prennent pas en considération les effets secondaires que je vis, me faisant frôler les envies suicidaires, en me disant de continuer à tout prix, ceux qui me conseillent de fumer des joints(chose que mon corps n'a jamais supporté, je ne me souviens que trop bien des bad trips de l'adolescence). Ceux qui me dégagent violemment de leur cabinet, mon cas ne les intéressant pas (une psy TCC parisienne), ceux qui traumatisent mon corps d'examen agressifs et douloureux. Et mes phobies qui croissent...

Doctors who go their perspective, giving sometimes traumatic assumptions without evidence, just advancing, as my ENT which spoke of a possible brain tumor if the dizziness does faded nor disappeared over time (which made me fall in my hypochondria crises)), those who advise antidepressants and prescribe (which they will sink me several weeks of nightmare, linked to serotonin shock that will trigger hallucinations, vomiting, nerve pain, insomnia, nightmares, tetany and whatnot thousand) and those that do not take into account the side effects that I live, making me reach almost suicidal feelings, telling me to continue at all costs, those who advise me to smoke joints (something that my body has never supported, I do not remember too many bad trips adolescence). Those who violently emerged me to their office, my case is not relevant to (a psy Paris TCC), who traumatize my examination body aggressive and painful. And my phobias growing ...

Spasmophilie, quand ça va mieux

Des mois, des années à perdre confiance dans le corps médical, mon cerveau qui déraille de plus en plus, incapable d'accepter ou de comprendre le côté psychosomatique des choses, et l'impression que je vivrai, vieillirai puis mourrai dans cet état sans avoir pu récupérer mes facultés et ma vie normale.

Un nombre incalculable de médecins vu: un généraliste, une dentiste, trois psychiatres (trop d'anecdotes sur eux, je ne vais pas m'épancher sur la question), deux ORL, un gastroentérologue, deux ophtalmo, une orthoptiste, un stomato, un orthodontiste, un généraliste hypnothérapeute (qui m'a remis sur la bonne voie, je lui en suis infiniment reconnaissante), un gynécologue, un médecin échographe, des infirmières (pour les divers examens: prises de sang, analyses diverses, ...), un généraliste spécialisé en homéopathie, un ostéo, et je pense que j'en oublie encore...

Des examens dans tous les sens, de nouvelles pistes, qui donnent parfois des résultats, parfois rien...

Parfois, j'avais jusqu'à trois rendez-vous dans la même journée, je devenais folle, j'avais peur, j'avais mal, je ne dormais plus, ne mangeais plus, ne vivais plus.

J'étais devenu une touriste médicale, totalement bouleversée par mon hypocondrie. J'ai crû tout avoir, de la tumeur dont l'ORL m'avait parlé, à la sclérose en plaque, mes réflexions n'étaient tournées que vers mon mal être physique et psychique, et rien ni personne, pas même moi, n'arrivait à me sortir de ces pensées sombres et morbides.

Months, years to lose confidence in the medical profession, my brain that derail increasingly unable to accept or understand the psychosomatic side of things, and feel that I live, grow old and die in this state without have been able to recover my faculties and my normal life.
Countless doctors saw: a general practitioner, a dentist, three psychiatrists (too many stories about them I will not pour out on the issue), two ENT, gastroenterologist, ophthalmologist two, an optometrist, a stomatitis, orthodontist, hypnotherapist general (who gave me on track, I am infinitely grateful to him), gynecologist, ultrasound doctor, nurse (for various examinations: blood tests, various analyzes, ... ), a specialized general practitioner in homeopathy, a bone, and I think that I forget again .
..

Examinations in all directions, new tracks, which sometimes give results, sometimes nothing ...

Sometimes I had up to three appointments in the same day, I was getting crazy, I was afraid, I was wrong, I was not sleeping, not eating, no longer lived.
I had become a medical tourist, totally overwhelmed by my hypochondria. I grew everything, tumor whose ORL had spoken to multiple sclerosis, my thoughts were turned toward that my pain be physical and psychic, and nothing and no one, not even me, n 'managed to get out of the dark and morbid thought
s.

Spasmophilie, quand ça va mieux

Et, après avoir rencontré quelques médecins rassurants, je commençais petit à petit à prendre ma vie en main.

Je m'inscrivis au Club Med Gym (après m'être morfondue sur la somme considérable que je devais dépenser, je m'y suis résignée, me disant que je devais tenter le tout pour le tout), pour me mettre au sport, je suivis plus ou moins régulièrement quelques cours de sophrologie, de Tai Chi Chuan, de Barre au Sol, et surtout de yoga qui est le seul cours où je continue à aller de manière régulière.

And after meeting some reassuring doctors, I began gradually to take control of my life.
I joined the Club Med Gym (after I moped on the considerable sum I had to spend, I got resigned, telling me I had to try it all out), to put me to the sport, I followed more or less regularly during some relaxation therapy, Tai Chi Chuan, the Sol bar, and especially yoga which is the only course where I still go regularl
y.

Spasmophilie, quand ça va mieux

Je commençais quelques séances avec un très bon hypnothérapeute qui me donna surtout des conseils et des méthodes pour me relaxer, et maîtriser au mieux mes angoisses, me conseilla le yoga et le Tai Chi. Je regrette de ne pas avoir poursuivis, peut être reprendrai-je rendez-vous dans un futur plus ou moins proche.

Je pris enfin la décision de prendre à nouveau rendez-vous chez un neuropsychiatre, à contre-coeur après les trois exécrables expériences précédentes de l'année. J'avais (et ai sans doute encore) une peur bleue des médicaments, après les effets secondaires de l'ISRS, peur des drogues légales que l'on m'aurait prescrit et qui pouvaient à nouveau me conduire vers l'enfer.

J'y allais à contre-coeur, généralement deux fois par semaine, refusant tout traitement chimique excepté le Xanax (que je prend encore, dans des dose bien moins importantes, heureusement, je n'ai pas de dépendance, ce qui est un miracle), qui fût mon sauveur durant les pires moments.

I started a few sessions with a very good hypnotherapist who gave me advice above and methods to relax, and to better control my anxiety, advised me yoga and Tai Chi. I regret not having pursued, can I repeat an appointment in a future more or less close.
I finally took the decision to take again appointment with a neuropsychiatrist, against the execrable heart after three previous experiences of the year. I was (and probably still have) terrified of drugs, after the side effects of SSRIs, fear of legal drugs that could have prescribed me and could again take me to hell.
I went against the heart, usually twice a week, refusing any chemical treatment except Xanax (which I still take, in much smaller doses, fortunately I do not have a dependency, which is a miracle ), which was my savior during the worst of ti
mes.

Spasmophilie, quand ça va mieux

J'acceptais de revoir les points négatifs de ma vie, ceux que je ne voulais pas voir, ceux que je refusais de prendre de face et qui me pesaient sur la conscience et sur mon présent, des choses inréglées depuis des années que je laisse traîner de peur des conséquences.

J'avance, lentement mais sûrement, je tente de prendre les choses une par une, de faire ces choses que je repoussais depuis tant de temps de peur des complications, un parfait exemple de procrastination.

Je me suis éloignée de tout le monde, ou presque (amis et famille), car il est parfois nécessaire de comprendre que l'on ne peut se concentrer sur soi et sur les tiers et leurs problèmes parfois envahissants. Mieux vaut déjà se reconstruire avant de s'investir dans la vie et les difficultés d'autrui, principalement lorsque l'on est trop empathique et trop sensible.

J'ai fait un trait sur ceux qui me donnaient la sensation de m'enfoncer plus qu'autre chose, j'ai perdu contact avec les gens dont les modes de vie, de pensée et de fonctionnement étaient trop vénéneux pour moi.

I agreed to review the negatives of my life, the ones I did not want to see those whom I refused to take front and that weighed on my conscience and my present, things inréglées for years I drags for fear of the consequences.
I advance slowly but surely, I try to take things one by one, to do those things that I rejected for so long for fear of complications, a perfect example of procrastination.
I'm far from everyone, or almost (friends and family), because sometimes it is necessary to understand that we can not focus on self and third parties and their sometimes overbearing problems. Better already rebuild before investing in life and other people's difficulties, especially when one is too empathetic and too sensitive.
I have a line on those who gave me the sensation of sinking me more than anything else, I lost touch with the people whose lifestyles, thought and operation were too poisonous
to me.

Spasmophilie, quand ça va mieux

J'ai continué à me remettre en question, hélas tout autant qu'auparavant, c'est ma nature profonde, ma personnalité et j'ai beaucoup de mal à changer malgré les effets dévastateurs que cela peut avoir sur moi et ma santé.

J'ai compris aussi que le temps et la saison jouent de manière phénoménale sur mon état d'esprit, mais j'ai hélas peu de possibilité hormis celle de me transformer en hirondelle et de fuir vers des cieux plus radieux à l'approche des froides saisons. Sans doute me pencherai-je sérieusement vers la luminothérapie dès que mes moyens me le permettrons.

J'ai compris à quel point mes troubles du sommeil pouvaient jouer sur mes maux, et j'ai été heureuse de découvrir la mélatonine et de m'endormir comme un furet après le comprimé du soir. Une méthode beaucoup plus saine que les benzodiazépines et autres barbituriques pour trouver le sommeil, lorsqu'homéopathie et phytothérapie ne fonctionnent pas.

I continued to question myself, alas, just as before, it's my nature, my personality and I find it very hard to change despite the devastating impact it can have on me and my health.
I also understood that the time and the season played phenomenally on my mind, but I unfortunately little possibility except the one to turn me into a swallow and flee to brighter skies in approach cold seasons. No doubt me I will look seriously to light therapy as soon as my means allow it to me.
I realized how much my sleep disorders could play on my stomach, and I was happy to discover melatonin and sleep like a ferret after the tablet in the evening. A much healthier method as benzodiazepines and barbiturates to find other sleep lorsqu'homéopathie and herbal medicine are not work
ing.

Spasmophilie, quand ça va mieux

J'ai appris beaucoup de choses, en psychologie, en médecine durant cette période noire, mais surtout j'ai beaucoup appris de moi.

Si je devais conseiller quelques petites choses je pense que je dirais de trouver un bon thérapeute en qui l'on a confiance, de ne pas tirer sur la corde du sommeil, d'apprendre à se relaxer par la sophrologie, l'hypnose, les sports calmes (Tai Chi, yoga, etc...), de faire le tri dans ses relations et dans ses priorités de vie, garder les pieds sur terre et de ne pas aller au devant d'échecs certains pour ne pas accroître le stress et la perte de confiance en soi.

Si les traitements chimiques et donc médicamenteux vous sont favorables, n'hésitez pas à y avoir recours (en ayant un bon suivi derrière), mais gardez à l'esprit que ceux-ci ne seront qu'une béquille éphémère et qu'un jour, vous devrez trouver et affronter ces démons qui vous dévorent lentement.

Quoi qu'il en soit, tel le printemps, je revis, et j'espère que cet état persistera définitivement.

XXX

Venus

I learned many things, psychology, medicine during this dark period, but mostly I learned a lot from me.
If I were to advise a few things I think I'd find a good therapist that you trust not to pull on the rope sleep, learn to relax by relaxation therapy, hypnosis, quiet sports (Tai Chi, yoga, etc ...), to sort in its relations and in its life priorities, keep feet on the ground and not get ahead of some failures to not increase stress and loss of confidence.
If chemical treatments and thus drug you are right, do not hesitate to use them (having a good follow behind), but keep in mind that these will be only a temporary crutch and one day you have to find and face the demons that eat slowly.
Anyway, as the spring, I saw, and I hope that this state permanently persist.
XXX
Venus

Rédigé par Venus Velvet

Publié dans #Spasmophilie et trouble panique

Commenter cet article